Nous offrons des services dans 56 langues, y compris les langues commerciales les plus utilisées et quelques langues rares. Avec notre base de données de professionnels soigneusement sélectionnés, nous pouvons assister dans presque toutes les langues – si nous n’avons pas de professionnel dans nos livres, nous avons les moyens nécessaires pour en trouver un.

Lorsque vous demandez nos services, il est important d’identifier le pays ciblé, ou le groupe ethnique. Il existe par exemple des différences considérables entre l’espagnol parlé au Mexique, en Amérique Centrale, en Amérique du Sud, et en Espagne. Il existe aussi des différences entre le français parlé au Canada et en métropole, entre le portugais du Brésil et du continent, l’anglais des États-Unis et de la Grande Bretagne, et le chinois de la République Populaire de Chine et Taïwan.
Dans la majorité des cas, les dialectes locaux ne sont pas un problème pour nos services, mais vous devrez identifier le pays ciblé ou le groupe ethnique afin d’éliminer toute confusion.

Ceci varie en fonction de la langue, de la longueur et de la difficulté du texte, ainsi que de la disponibilité de notre personnel. Les documents plus longs prennent plus de temps à traduire, tout comme les longues transcriptions et corrections de texte. Si votre travail nécessite de la publication assistée par ordinateur et un résultat prêt à utilisation, la tache nécessitera plus de temps. Cependant, si votre besoin est plus urgent, nous ferons notre possible pour nous conformer à votre emploi du temps avec une livraison urgente, souvent accompagnée d’un surcoût.

La majorité des tarifs de nos services sont basés sur le nombre de mots et/ou de pages. Si votre travail nécessite aussi une publication assistée par ordinateur ou en cas de transcription, ces frais sont basés sur le nombre d’heures nécessaires à cette phase du travail. Pour obtenir un devis précis, n’hésitez pas à demander un devis gratuit sut notre site.

Linguists World a mis en place et entretient des systèmes complets de gestion et de sécurité des informations. Nous aspirons à améliorer en permanence notre technologie en matière de protection des données en réalisant des évaluations de risques et par des mesures d’atténuation. Veuillez consulter notre Politique de confidentialité pour de plus amples informations.

Oui, nous avons beaucoup de traducteurs capables d’interpréter correctement la signification du texte source et le rendre le plus précisément possible dans la langue cible. Parmi ces spécialistes se trouvent des spécialistes et professionnels médicaux, légaux, des personnes formées dans le journalisme, les affaires et l’art. Chez Linguists World, votre travail sera traduit et édité par des traducteurs professionnels compétents ou spécialistes des sujets en question.

Le logiciel que vous pouvez avoir vu en vente pour 50$ ou 100$ n’est ni très utile ni précis, et nous ne le conseillons pas aux clients potentiels. Il existe cependant certains logiciels dignes de confiance qui offrent une idée générale, mais ces programmes sont bien plus onéreux que ceux dont vous voyez généralement la publicité. Gardez en tête que, au mieux, ils peuvent être utilisés uniquement pour obtenir une idée générale d’un texte, ce qui peut être utile pour déterminer si des services humains sont justifiés. Même avec des programmes très puissants, beaucoup de termes et définitions de vocabulaire spécialisé (et certains termes et définitions non-spécialistes) ne sont pas traduits, l’ordre des mots est souvent incorrect, et la langue est souvent informelle et parfois même complètement ridicule.

L’utilisation principale de ces programmes informatiques complexes (ou ordinateurs) est d’utiliser une méthode rapide de traitement de larges volumes de texte, mais ce texte doit toujours être édité par un traducteur/correcteur professionnel afin d’obtenir un document utilisable et compréhensible. Nous offrons des services de traduction 100% humaine pour toutes les commandes passées sur notre site.

L’Inde possède plus de 1500 langues parlées et dialectes, y compris 16 langues officielles. Les plus courantes sont l’hindi, le bengali, le gujarati, le malayalam, le punjabi, le marathi, le tamil et l’ourdou. Dans la plupart des cas, vous pouvez probablement choisir l’hindi, le bengali et le tamil pour l’Inde, mais vous aurez aussi besoin de l’ourdou si vous prévoyez de vendre au Pakistan.

Oui, l’hébreu, tout comme l’arabe, ont tendance à abandonner les « points » et les voyelles à l’écrit. Les sons corrects des voyelles sont simplement indiqués par l’orateur. Lors de la translitération d’un nom qui n’est pas un mot anglais existant dans l’une de ces langues, la tonalité de la voyelle peut être différente.

Voici les règles de bases, mais si vous avez d’autres questions, commentaires ou inquiétudes, n’hésite pas à nous contacter en utilisant le formulaire fourni sur l’onglet « Contactez-nous ».

• Chine : Chinois simplifié et traditionnel (formes écrites), mandarin et cantonais
• Inde : plusieurs systèmes d’écriture, de nombreuses langues. Les principales : l’hindi, le bengali et le tamil.
• Indonésie : indonésien-bahasa et soudanais
• Malaisie : malais, chinois et tamil
• Pakistan : ourdou, punjabi et singhi
• Belgique : français et flamand
• Chypre : grec et turc
• Luxembourg : français, allemand et luxembourgeois
• Afrique du Sud : afrikaans, anglais, zulu et xhosa
• Sri Lanka : singhalais et tamil
• Suisse : français, allemand et italien
• Thaïlande : thaï, malais et khmer
• Canada : anglais et français

Oui, nous proposons aussi des services tels que la correction et l’édition de texte, l’écriture de contenu, la transcription, et le sous-titrage. Nous avons une équipe de professionnels du monde entier prête et capable de traiter de nombreuses situations et types de documents différents, qu’il s’agisse de documents légaux ou commerciaux, ou encore d’informations commerciales. Lorsque nous prenons une commande de nature plus technique, nous aspirons à assurer une traduction, une reproduction de la mise en page et/ou autres facteurs importants pour le projet de la manière la plus exacte possible.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée Champs requis marqués avec *

EffacerSoumettre